1. 分类
  2. 沙龙国际
    1. CCtalk
    2. 沪江开心词场
    3. 沪江听力酷
    4. 沪江小D词典
    5. 虎将题库
  3. 沪江首页
  4. CCtalk
  5. 选课中心
  6. 加入收藏
  1. 登录 免费注册

【沙龙国际接龙】我今年,二十七八岁

figblossom (无花果) 译坛英杰
3171 102 27
发表于:2015-05-28 22:12 [只看楼主] [划词开启]
动画原作:알람(闹钟)   背景音乐:夜的钢琴曲与联谊社团【初声沙龙国际早早读】的第二次亲密接触,想听本文音声版可点此进入>>>>
长大以后,每次过儿童节,就像在提醒自己,我已经不是儿童了,却还是死皮赖脸一定要装个嫩过一过。转眼间,大学毕业,工作几年。我们每个人,都会有二十七八岁……奔三的年纪,已然站在青春的尾巴,却望不见所谓的前途。不在迷茫中爆发,就在窘迫中死亡。无论你现在几岁,请不要忘记寻找方向。想跟大家一起翻一翻这个朴素的独白。
【感谢译者】@cocolofly @生田妹 @我筱邪 @nichenSophia @WGAMJGMGWG @fanlyP @甜饼儿 @草莓巧克力卷 @TIANLINA 
1. 我今年二十七八岁,每天起床的时间从中午12点变成了早上7点,睡觉的时间从凌晨变成了晚上11点。   今年二十七八歳、毎日起きる時間が12時から朝7時になって、寝る時間が未明から夜11時になったもの。
2. 我今年二十七八岁,工作中开始接触形形色色的人...   今年二十七八歳、仕事でいろんな人と出会う……
3. 我今年二十七八岁,见到亲戚朋友,他们不再问你考试考了几分,更多的是问现在一个月工资是多少,结婚没有哇...   今年二十七八歳、親戚に会って、テストの点数を問われなくても済んだものの、[月給はいくら]、[結婚しているかどうか]はより多く聞かれる……
4. 我今年二十七八岁,聊天的话题从各种网络游戏变成汽车、房子…吃饭的时候,讨论的往往是他准备结婚,她哪年结婚了...    今年二十七八歳、よもやま話の内容は様々なネットゲームから自動車、マンションに変わる。食事する時、話の内容もたいてい[彼は結婚する]、[彼女いつ結婚した]という……
5. 我今年二十七八岁,每天不再感叹学校作业有多少作业做不完,开始感叹油价、房价涨得有多快,股票是涨还是跌...   今年二十七八歳、もう毎日学校の宿題の多さに嘆かず、ガソリンやマンションの値上がりの速さと株の騰落などに嘆き始めた……
6. 我今年二十七八岁,不再乱买东西,月底开始算计,这个月还了信用卡,开销多少,还剩下多少,该开始攒钱买房子了…   今年二十七八歳、むやみにショッピングするのをやめ、月末にクレジットカードの借金を返済して、いくらかかったのか、いくら残ったのかを計算するようになり、貯金してマンションを買うことだと思うようになったのである……
7. 我今年二十七八岁,渐渐的讨厌酒吧、KTV,喜欢亲近自然,喜欢健康的生活方式...   今年二十七八歳、だんだんバー、カラオケなどいやになってきて、自然に近づく、健康な生き方が好きになった……
8. 我今年二十七八岁,偶尔会有寂寞,偶尔会怀念一个人...   今年二十七八歳、偶には寂しく、だれかを恋しく思う……
9. 我今年二十七八岁,我们开始追逐梦想,不会再轻易流泪,不会再为了一点挫折而放弃...   今年二十七八歳、夢を求め始めた。あんまり泣かなくなり、2度と僅かな失敗でも諦めることはしない……
10. 我今年二十七八岁,没有了年少的轻狂,把遇到的挫折困难都当作一种人生的阅历,试着去包容试着去忍耐...   今年二十七八歳。年少時の軽はずみがなくなり、直面した挫折や困難を人生の体験とし、それを包容し、我慢するようにしている……
11. 我今年二十七八岁,回想起曾经,我们做了太多的错事,走了太多的弯路,我们总在后悔,可是我们回不去了,回不去那个曾经纯真的年代了。   今年二十七八歳。昔のことを思い出すと、私たちはその時たくさんの過ちを犯していて、たくさんの回り道をしていた。私たちはそれをずっと後悔しているが、昔にはもう戻れない、昔の無邪気な頃には戻れない。
12. 当我们被社会上无形的压力压得喘不过气的时候,我们渴望曾经的那份爱,渴望每天下班能有一个人一起吃饭,一起看电影,我们需要有一个人,来为我们分担一些东西。   世の中のプレッシャーで息苦しい時、かつての愛が恋しくなり、毎日仕事が終わった後、一緒に食事する人、一緒に映画を見る人が側にいてほしい。そんなのを分担してくれる人が私たちに必要である。
13. 我们在一条伟大的航路上,我们需要有人为我们鼓劲,也许我们偶尔累倒想放弃,可是当我们想到身边还有个让我们挂念的一个人,深吸一口气,继续向前走,我相信,总有一个能够停靠的彼岸。   私たちは偉大なる道を歩んでいる、誰かの励みが必要である。たまには疲れきって、諦めようと思うかも知れないけど、心に掛ける人がそばに一人はいると思うと、深呼吸をして、前に進み出す。泊まれる場所は必ず彼方にあると確信する。
14. 今年,我们二十七八岁,孤单时我们没有去网吧,我们用手机隐身上QQ,看看谁在线呢,看见熟悉的人,想说点什么,究竟又什么也没说,就这样纠结着...   今年二十七八歳、独りぼっちの時、ネットカフェへ行かずに、携帯でQQに隠しながらログインする。誰かがオンラインなのかを確認し、知り合いを発見して、何かを言おうとしたが、結局何も言えなかった。こうやって戸惑ってばかりいる……
15. 我们把空间刷新了一遍又一遍,看看谁更新了心情,谁更新了日志,回复了符号,却没有回复句子...   テンセントスペースのステータス更新を繰り返して、誰が気持ち欄を更新したか、誰が日記欄を更新したかを確認し、絵文字などを書き込んで返事したけど、文句は書かずにいる……
16. 我今年二十七八岁,烦恼的时候不再发牢骚,我们静静的,静静的看着、听着,这很现实又很虚伪的世界...   今年二十七八歳、悩む時小言は言わないで、静かにこのリ現実的でもある偽りでもある世界をそっと見続け、聞き続ける……
17. 我今年二十七八岁,明明很想哭,却还在笑;明明很在乎,却装作无所谓;   今年二十七八歳、泣きたいのに笑ってる。大切してるのにどうでもいい顔してる;
18. 明明很想留下,却坚定地说要离开;明明很痛苦,却偏偏说自己很幸福;   残りたいのに、去ると言い張る、苦しんでるのに、幸せだと言う;
19. 明明忘不掉,却说已经忘了;明明放不下,却说她是她,我是我;   忘れられないのに、忘れたといってしまう。放っとけないのに、彼は彼で、私は私といってしまう;
20. 明明舍不得,却说我已经受够了;明明说的是违心的假话,却说那是自己的真心话;   未練がましいのに、もういいと断ち切る。真剣な心とはうらはらな嘘なのに、それが本音だと言い張る;
21. 明明眼泪都快溢出眼眶,却高昂着头;明明已经无法挽回,却依旧执着;   瞳から涙がこぼれ落ちそうなのに、顔を高く仰向ける。もう取り戻せないのに、諦めはできない;
22. 明明知道自己很受伤,却说你不必觉得欠我的;明明这样“伪装”得很累,却还得依旧...   傷つけられているのに、私に借りがあると思わないで欲しいと言い,こんな偽りに疲れてるのに、続かなければならない……
23. 为的只是隐藏自己的脆弱,即使很难过,也会装得无所谓...只是不愿别人看见自己的伤口,不让自己周围的人担心,不想别人同情自己...   弱みを見せないため、つらくても平気だと強がる……それは自分の傷跡を他人に見せたくない、周りの人に心配をかけたくない、同情されたくないからである。……
24. 只想在心底独自承受,虽然心疼的难以呼吸,却笑着告诉所有人“我没事的!”然后静下来时,自己便笑话自己,何必把自己伪装得这么坚强?好像自己可以承受所有的苦难...   ただ一人で心のそこに抱え込みたい。辛くて息も止まりそうだが、口元をあげ笑顔で大丈夫だとみんなに言う。落ち着くと[あらゆる苦痛を耐えられる様子で、平気を装う必要があるか]と自嘲する。呵,这好累...好累...はぁ~こんなのもういい、いい欢迎大家参与接龙和点评!
最后编辑于:2015-09-17 08:00
分类: 沙龙国际
全部回复 (102) 回复 反向排序
    你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

  1. 27
    点赞
  2. 收藏
  3. 扫一扫分享朋友圈
    二维码
  4. 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开 保存
知道了

复制到我的社团

沙龙365