1. заниматься , изучать, обучаться, учиться 这4个词的基本意思是“学习”。但是,它们之间有区别:1.要求名词的格不同;2. 词义也有所区别。 заниматься (未)- заняться(完) чем 指具体的学习行为 例如:
Та аспирантка, которая занимается в читальне, изучает русскую литературу.
那位正在阅读室里学习的研究生是研究俄罗斯文学的。
изучать(未)- изучить(完) что 指探索、研究 обучаться(未)- обучиться(完)чему 或+原形动词 指某种职业的系统训练 例如:
Её дочка обучается игре на рояле у старого и опытного ореподавателя.
她的女儿在一位有经验的老教师那里学但钢琴。
учиться(未) чему 或+原形动词 表示抽象的学习概念(相对工作而言) 例如:
Мой друг учится в МГУ на факультете иностранных языков. 
我的朋友在莫斯科大学外语系学习。
  2. вовсе、вполне、полностью、совсем 基本意思是“完全地”、“十分地”。 вовсе 常与 не 连用,用于口语: 例如:
Они вовсе не похожи.
他们完全不像。
вполне 只用于肯定句: 例如:
Я вполне согласен.
我完全同意。
полностью 指行为达到彻底、充分的程度: 例如:
Он полностью высказал свои мнения.
他充分发表了自己的意见。
совсем 用于口语。可以与 не 连用,放在 совсем 前面: 例如:
Я не совсем понимаю вас.
我不完全明白你的意思。
  3. вспомнить、запомнить、напомнить、помнить 这4个词意义不一样,不能互相替代。 помнить(未)кого-что,о ком-чём记得,记住:
~своё детство
记得自己的童年
~ о своих обязанностях
记住自己的责任。
вспомнить(完)- вспоминать(未) кого-что,о ком-чём 回忆起,想起:
~ прошлое
回忆过去
~ о друге
想起一位朋友
запомнить(完)- запоминать(未) кого-что 从没有记住到记住:
~ стихи
记住诗句
~ на долгие годы
记了许多年(很久)
напомнить(完)- напоминать(未) кому-чему кого-что;кому-чему о ком-чём 使别人想起,提醒:
~ мне знакомого
使我想起了一位熟人
~ мне о собрании
提醒我开会