폭발물 설치 경고. 벌써 6번째다.'에이핑크'가 6일 오후 5시에 예정된 팬사인회를 긴급 취소했다. 경찰이 출동했고, 해당 장소는 일시 폐쇄됐다.
再一次接到爆炸物装置警告。这已经是第六次了。组合Apink于6日下午5点举行的粉丝签名会紧急取消。警察出动,活动场所临时封锁。
에이핑크는 이날 구리 하이마트 매장 오픈 행사에 참석할 계획이었다. 팬사인회도 준비했다.하지만 행사 1시간 전, 폭발물 설치 전화가 걸려왔다. 에이핑크 행사마다 협박 전화를 하는 스토커로 추정된다.
Apink在这天本来要参加九里的Himart开张活动。还预计会在活动现场举行粉丝签名会。但是活动开始1小时前,接到了爆炸物设置的恐吓电话,推测是Apink每次活动都会打电话的跟踪狂。
경찰 및 소방당국이 출동했다. 해당 장소를 일시 폐쇄, 수색작업에 들어갔다. 시민 및 팬들도 대피시켰다.에이핑크도 차를 돌렸다. 구리 도착 30분 전에 서울로 돌아갔다. 소속사는 행사가 취소됐다고 공지했다.
警察和消防车集体出动,活动现车临时封锁,搜索作业开始进行。针对附近市民和粉丝进行了临时疏散。Apink也在即将到达九里活动现场30分钟前临时调转车头折回首尔。所属娱乐公司也进行了活动取消的相关公告。
폭탄 테러 협박범은 에이핑크 스토커로 추정된다. 그는 지난해 6월부터 지금까지 수차례 허위신고를 했다.실제로, 에이핑크 쇼케이스, 손나은 동국대 행사, 정은지 드라마 발표회 등이 협박 전화로 취소됐다.
爆炸物恐吓犯推断是Apink的跟踪狂。他从去年6月开始一直到现在进行了好几次的虚假举报。Apink的showcase,孙娜恩在东国大学的活动,郑恩地的电视剧制作发表会等场合都因为接到了恐吓电话临时取消。
경찰에 따르면 협박범은 당일 오후 4시 15분께 경찰서로 협박 전화를 걸어왔다.전화를 건 협박범은 팬사인회 행사장 이름을 언급하며 폭발물을 설치했다고 말한 뒤 전화를 끊었다.전화 한 통으로 인해 한순간에 행사장은 아수라장이 됐다.
根据警方表示,恐吓犯与当日下午4点15分打来了电话。电话中恐吓犯言及了活动进行的场所,还说设置了爆炸物,随即挂断了电话。就因为这一通电话,整个活动现场变成了人间地狱。
이 스토커는 캐나다에 거주하는 30대 남성으로 알려진다. 경찰은 인터폴 등에 수배를 요청했지만, 진척은 없다.
这个跟踪狂推断是居住在加拿大的30岁左右男性。韩国警察申请lnterpol(International Criminal Police Organization:ICPO),但毫无进展。
韩国网民也表示非常的气愤,希望罪犯早日落入法网。 相关阅读: 盘点那些拥有独特方言的魅力爱豆! 组合里被称为“音色流氓”的爱豆都有谁? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载