文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
청금석부조1
天青石雕1
신경질적인 여자들이 팔레트도 바이올린 활도 역겹다고 말하는 소리를 들었다. 마냥 즐거운 시인들도요. 다들 알다시피 아니 알아야 해요.
我听到歇斯底里的女人们声称,她们已腻了调色板和提琴弓,腻了那永远是欢乐的诗人;因为每一个人都懂,至少也应该懂,
뭔가 발본책이 취해지지 않으면 비행기와 비행선이 나타날 테니까요. 빌리 왕처럼 폭탄을 마구 투하해서 도시를 납작하게 펴버리고 말겠죠.
如果不采取严厉的行动,飞船和飞机就会出现在天空,像比利王那样投掷炸弹,最后,城镇夷平,废墟重重。
모두가 각자의 비극을 연기한다, 저기 햄릿이 점잔빼며 걷고, 저기에는 리어, 저 여인은 오필리어, 저건 코딜리어,
大家都在扮演他们的悲剧,哈姆雷特和李尔,大摇大摆,这是奥菲莉亚,那是科德莉亚;
그렇지만 다들, 마지막 장면에 이르러, 커다란 무대막이 내려질 참에도, 극중 걸출한 역할에 어울리는 이라면, 대사를 끊고 눈물을 짜는 법이 없다.
他们,如果最后一幕的时候还在,那巨大的幕布即将降落,要无愧于戏中辉煌的角色,就不要中断他们的台词痛哭。
그들은 햄릿과 리어의 즐거움을 안다, 즐거움이 온갖 두려움을 미화(美化)시키니.
他们明白哈姆雷特和李尔欢乐;欢乐把一切恐惧改变了形状。
뭇 인간이 목표를 정해, 찾고 잃으며 살다가, 불이 꺼지면, 천국이 번쩍 머리를 파고든다.
一切人都向往过,得到过,又丢掉;灯光熄了,天国在头脑中闪光。
비극이 마침내 절정으로 치닫는 것이다. 햄릿이 횡설수설하고 리어가 분격하는 온갖 장면들이 절정에 이르러 한꺼번에 십만 개의 무대 위로 내려진다 해도,
悲剧达到了它的最高潮。虽然哈姆雷特徘徊,李尔狂怒,在成千上万个舞台上,最后一幕全部一下子结束,
비극은 한 치도 한 푼도 자라지 않는다. 그들은 걸어서, 혹은 배를 타고 왔다, 낙타 등, 말 등, 나귀 등, 노새 등을 타고 온 옛 문명들이 검을 휘두르다 쓰러졌다.
不能增加一寸,重上半磅。他们迈步来了,或乘着船,骑着骆驼、马、驴或骡子,古老的文明已经毁完。
 词 汇 学 习
목표:目标。 
그의 목표는 대학 진학이다.
他的目标是进大学。
 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。