这里推荐的是很小的resto,它们虽然是小型餐馆,但都有一个大厨房。提起法国美食我们的第一印象就是严谨、奢华的法式大餐,其实在拥挤的巴黎还是藏着很多独具特色的小型餐馆的,下面就来领略一下第三家,以品酒为特色的米歇尔酒窖。

Pour un verre de vin: La Cave à Michel

Pas de place assise, une quinzaine maximum sur le zinc, pour ce joli et chaleureux bar à vins nature tout en longueur et en azulejos à deux pas de la place Sainte-Marthe. Aux manettes, trois «Michel»: Fabrice Mansouri (déjà caviste ici-même), Romain Tischenko (ex-Top Chef) et son frère Maxime du Galopin voisin. Tandis que Michel-Fabrice vous choisit le meilleur de ses vins nature, Michel-Romain confectionne derrière le bar, dans une micro-cuisine de fortune, des assiettes inventives top qualité (coques et coriandre ; Saint-Jacques, ortie, chanterelle ; oeuf mayo ; poulpe, fenouil, tomatillos...).
 这里没有座位提供给顾客,这是最大只有15平的小酒吧。这个精致热情的类型酒吧有着狭长的空间布局、装饰着蓝色彩釉瓷砖,就在离圣玛尔特广场不远的地方。负责管理的是三个米歇尔:法布里斯·曼苏里(酒窖管理员),罗曼·蒂森科(前顶级厨师)和他的兄弟马克西姆。同时米歇尔·法布里奇他会挑选最佳的同类葡萄酒,米歇尔·罗曼会在酒吧后面一个简易的微型厨房进行烹饪,提供高水准的创意菜肴(香菜蚶子、扇贝、荨麻、鸡油菌、鸡蛋蛋黄、章鱼、茴香、树番茄...)
 
La Cave à Michel. 36, rue Sainte-Marthe, Xe. Tél.: 01 42 45 94 47.
米歇尔酒窖,巴黎第十区 圣玛尔特路 36号 。电话: 01 42 45 94 47
Tlj sf lun. et mar. Cave dès 14h, bar à vins de 19h à minuit.
周一、周二不营业,其他时间均营业。 酒窖从14时开始营业 酒吧从19时营业至24时
  【词汇学习】
la cave
地下室 酒窖
asseoir
使坐下 安防
le zinc
柜台 小酒吧 小咖啡馆
chaleureux
热情的 热烈的 温馨的
la nature
自然 品类
la longueur
长度 距离 
l'azulejos
蓝色彩釉瓷砖
la place
广场 位置 地位
la manette
操纵 控制
le caviste
酒窖管理员
voisin
相邻的 类似的
Galopin
淘气鬼 顽童 餐厅名称
tandis que
然而 当...时
confectionner
烹饪 制作
la fortune
财产 境况 简易的
l'assiette
盘子
inventif
有创造性的
la coque 
蚶子
la coriandre
香菜
la coquille saint-jacques
扇贝
la ortie
荨麻
la chanterelle
鸡油菌
l'oeuf
鸡蛋
la mayo
蛋黄
le poulpe
章鱼
la fenouil
茴香
le minuit
午夜 24时
  声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。原文地址:http://www.lefigaro.fr/sortir-paris/2015/01/15/30004-20150115ARTFIG00459-5-mini-restos-a-paris.php