1. 表示被动,“被……,由……”例如:

La porte est ouverte brusquement par un courant d’air.(门突然被一阵穿堂风吹开了。courant d'air 通风气流;穿堂风);Les doigts sont jaunis par la nicotine. (手指被尼古丁熏黄了。)
2. 表示时间、天气,“在……时候”例如:

Il est parti par un temps mauvais.(他在天气不好的时候出门了。)
3. 表示分配,“每”例如:

Je fais du sport deux fois par jour.(我每天进行两次体育锻炼)
4. 表示方式方法,“用……,通过……”例如:

Il paie par chèque.(他用支票付款);Il paie par carte bancaire.(他用信用卡付款);但需要注意的是,用“espèces”(现金)付款时,前面的介词不用par,要用en,因为“payer en espèces用现金支付”是一个固定搭配。
5. 表示地点,“经过……”例如:

Une file de gens passent par ce chemin.(一群人经过这条路);Si vous passez par Beijing, venez me voir.(如果您经过北京,请来看我)
6. 表示原因,“由于……”例如:

Ils sont cousins par alliance.(通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟)
7. 表示起点或终点,“以……”例如:

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.(如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起)
8. 其他常见短语搭配:

par-ci,par-là,par-ici表示方向: Par-ci, Monsieur! (先生,请走这儿!)

par trop表示“实在过分地”:Il est par trop exigeant.(他过分严格了)

mot par mot表示“一字一句地”:Il répète cette phrase mot par mot..(他一个字一个字地把这句话重复了一遍)

par an表示“每年”:Je lis quinze livres par an.(我一年读十五本书)
复习贴: 法语介词「à」的用法详解    法语介词「en」用法详解  法语介词「de」用法详解