法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
C'est un non-sens.

简直是无稽之谈。
【沪江法语注解】 在这句话中,c'est其实是由中性指示代词ce和être的直陈式现在时第三人称单数变位形式est构成的; un是不定冠词,修饰后面的non-sens; non-sens在这里解释为“毫无意义的话/事情,荒谬的事”,其实可以这么理解:non一般是否定的,比如我们能经常看到的: Non fumeur
不吸烟的人
sens是一个阳性名词,解释为“意思,感觉”,比如我们常说的: Quel est le sens du mot… ?
……这个词是什么意思?
cinq sens
五感(即视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉)
其实sens也可以是动词sentir的直陈式现在时的变位形式,sentir可以解释为“感觉”,比如: sentir la soif
感到口渴
也可以解释为“闻到”,比如: sentir une odeur agréable
闻到一股好闻的气味
如果是se sentir的话,就解释为“自己感觉到”,比如: se sentir fatigué
感到疲乏
回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“这个地图根本不准确”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我们变得疯狂”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。