“图样图森破,有时naïve”法语怎么说?
作者:沪江网校Léonie
来源:沪江法语
2017-11-23 19:32


“Tous les matins, j'ai la pêche.”
我每天早上都有桃子? C'est à dire, tous les matins, j'ai de l'énergie.
我每天早上都很有活力,精力充沛。 这就是我们今天学到的第一个表达:avoir la pêche。

J'ai attrapé froid. J'ai la cerise ou quoi ?
唉,又着凉生病了,我真是倒霉啊。 因此,avoir la cerise指的是avoir la mal chance,倒霉,走霉运了。 我还挺为樱桃鸣不平的,因为雷老师非常地爱吃cerise。

是一个好苹果? 我们还是从例句里来看:Tu es bonne pomme, ma fille. 看起来好像挺亲热?是不是在说“你是我的小呀小苹果”呢? Non, non, non,它和中文里的意思也不一样,être bonne pomme指的是很容易被骗,非常地天真。 所以:Tu es bonne pomme, ma fille.
唉,姑娘,你太天真了。

